Complete post:




"Au Mexique, un vote s'achète pour une poignée de pesos"

"In Mexico, a vote can be bought for a handful of pesos"

Consider this headline from the news.

It is an example of a 'normal' verb – acheter (to buy) – used in the pronominal form –> s'achète.

The pronominal form is one way of constructing the passive voice in French.

Consider some more examples:

  • Cette tarte se fait sans oeufs.
    This tart is made without eggs..
  • Le japonais s'écrit de haut en bas.
    Japanese is written from top to bottom.
  • Les voitures se vendent très cher en Irlande.
    Cars are expensive in Ireland. (Littéralement, 'Cars are sold expensively ….').
  • Comment ça se dit en français?
    How do you say that in French? (Littéralement, 'How is that said ….').
  • Quant au mot 'seconde', on dit 'seGonde' mais ça s'écrit avec un 'c'.
    As for the word seconde, one says seGonde but it is written with a 'c'.

If you wish, you may comment on or ask a question about the above. You must log in to add a comment or ask a question.